Did I translate it correctly - One sentence EN -> FR translation
2014-12-22, 01:49 AM,
#1
hi guys,
Would it be correct?

If not - correct please.
Thanks

Player from Paris has just generated 1000 gems? -->

Le joueur de Paris à l'heure actuelle générée 1000 gemmes
Share This Thread :

2014-12-22, 01:55 AM, (This post was last modified: 2014-12-22, 01:58 AM by Monopoly.)
#2
Un joueur de Paris vient de générer 1000 gemmes.
Latest Thanks - View all

montyP(2014-12-22 02:54 AM) 
2014-12-22, 02:54 AM,
#3
thanks bro,

sentence:

Un joueur de Nantes vient de générer 100 000 gemmes!

would be correct as well, yes?
2014-12-22, 02:57 AM,
#4
This is correct!

:)
Latest Thanks - View all

montyP(2014-12-22 03:06 AM) 


Related Threads
Thread Author Replies Views Last Post
  Offers Pin Submite fr morodriss99 13 969 2018-01-09, 02:18 PM
Last Post: MonkeySocks
  FR advertisers issue with phone providers and Conversion decreased KilluminatiX 134 7,632 2017-12-14, 04:33 PM
Last Post: RaeRed
  [ NEED FRENCH TRANSLATION ] Would appreciate any help! Mesina 2 241 2017-11-21, 11:32 PM
Last Post: detalyemo
  FR PIN down? Warriorcpa 23 2,060 2017-11-20, 10:17 AM
Last Post: fruitcommander
  [ ROMAINIAN TRANSLATION ] - Looking for help Mesina 2 199 2017-11-18, 04:35 AM
Last Post: Mesina





About Us | Contact Us | CPA Elites | Advertise | Stats | Staff Team

© 2013-2018 CPA Elites Ltd
Enhanced by MyBB and WallBB
Return to top